Publicidad
Herramientas de Contenido
[Entrar | Registrarse]
Publicidad
La donostiarra María Berasarte también presenta sus fados en castellano hoy en Getxo
A. Portero - Domingo, 11 de Septiembre de 2011 - Actualizado a las 05:57h
votos
comentarios
Berasarte trabaja ya en su segundo disco, que saldrá en 2012. (Foto: Deia)
Vista:
Getxo. "Ahora estoy en un momento en el que siento la música con más instinto y claridad", asegura la do-nostiarra María Berasarte, que ofrecerá hoy en Getxo sus fados en castellano, incluidos en su disco Todas las horas son viejas (Universal), en un concierto gratuito que tendrá lu-gar a las 19.00 horas. "Llegué al fado por el propio placer de escucharlo. Transforma el dolor en belleza".
Berasarte se ha dado a conocer cantando fados pero tiene una larga ca-rrera a sus espaldas, que se inició en la adolescencia, a los 13 años, con es-tudios de técnica de canto vocal. "A los 17 me fui a la Escuela Superior de Canto y terminé dejando la clásica porque necesitaba cantar cosas que tenían que ver más conmigo", explica a DEIA. Una de esas "cosas" es el flamenco, "muy presente" en su ca-rrera "como complemento, ya que no soy cantaora". Desde entonces, Ma-ría ha colaborado con Javier Limón, Diego El Cigala, Niño Josele, Elena Andújar y, especialmente, Jose Luis Montón, "quien me ha dado la llave para combinar mi forma de cantar con el flamenco", apostilla.
"Llegué al fado por el placer de es-cucharlo. Nunca me habría imaginado grabar un disco y menos terminar trabajando con artistas portugueses que siempre he admirado. De hecho, ahora paso el mismo tiempo en Lisboa que aquí", indica, a la vez que alaba el fado por "su manera de contar historias, haciendo músculo del sentimiento".
El CD lo grabó en Lisboa, con José Peixoto, exmiembro de Madredeus. "Soy muy fan suya y necesitaba un padre para el álbum", rememora. "Entendió muy bien lo que quería y trabajamos mucho para que fuera especial. Peixoto tiene mucha personalidad, en cuanto lo escuchas sabes que es él, y eso era lo que quería. El trabajo también fue bueno en las le-tras con Torres da Silva, Carlos Bica en el contrabajo… Cada uno hizo que sea un disco diferente a todos los de fado". Especialmente porque es en castellano, "una apuesta arriesgada, casi un suicidio".
Berasarte, que cree que "cuando las cosas se hacen de corazón llega el milagro", indica que el álbum "es un agradecimiento a Portugal y Lisboa, y está hecho a mi medida, no desde la perspectiva de fadista". Ahora trabaja en su disco para 2012: "La música portuguesa estará, pero hay mu-chas cosas que no he cantado en el primer disco porque lo quise dedicar en exclusiva al fado y ahora es buen momento para darles espacio, ya que estoy en un momento en el que siento la música con más instinto y claridad", concluye.
Publicidad
Gracias por su comentario
Publicidad
Publicidad
Publicidad
21:58
21:56
21:43
21:31
21:25