DeiaDeia. Noticias de Bizkaia - Noticias de última hora de Bizkaia, Euskadi e internacionales. Deia. 40 urteDeia. 40 urte

Saltar al Contenido

Períodico de Deia

La combinación de dos idiomas en clase no dificulta el aprendizaje

Un estudio concluye que aprender nuevos conceptos en una sola lengua no ofrece ventajas frente a mezclar dos

Viernes, 24 de Julio de 2015 - Actualizado a las 06:11h

votos | ¡comenta!
Jon Andoni Duñabeitia.Foto: BCBL

Jon Andoni Duñabeitia.Foto: BCBL

Galería Noticia

Donostia - Combinar idiomas en la enseñanza de una misma asignatura en la escuela no dificulta el aprendizaje, según ha demostrado un estudio realizado por el centro internacional Basque Center On Cognition, Brain and Languaje (BCBL) en colaboración con la Universidad de Bangor, en Reino Unido.

Habitualmente los centros de enseñanza de casi todo el mundo donde coexisten más de una lengua suelen impartir cada asignatura en un solo idioma y se evita mezclarlos. Esta norma, conocida como one subject, one languaje (una asignatura, una lengua), establece que para un correcto aprendizaje cada materia se debe impartir en un solo idioma.

El estudio del BCBL ha puesto a prueba ese precepto y ha demostrado que aprender nuevos conceptos en una sola lengua no conlleva ninguna ventaja frente a hacerlo en un contexto bilingüe real, ya que quienes los aprenden en dos lenguas los adquieren exactamente igual. Para poder demostrar esto, el doctor Jon Andoni Duñabeitia, en colaboración con los investigadores Eneko Antón del BCBL y el doctor Guillaume Thierry, de la universidad de Bangor, realizaron dos experimentos.

El primero se llevó a cabo con 50 adultos bilingües, con una competencia similar en dos lenguas: euskera y castellano. El segundo se realizó con 50 niños bilingües en edad escolar y el experimento era el mismo para los dos grupos. Se buscaba descubrir si había alguna diferencia respecto a los adultos derivada de la edad y el contexto de los sujetos estudiados, con el fin de poder generalizar los resultados al ámbito escolar.

Los dos experimentos tuvieron un resultado muy parecido, tanto los que lo hicieron en un idioma, como los que lo hicieron en dos. Se descubrió que los tiempos de reacción y las tasas de error eran similares en ambos, independientemente de si la explicación de cada concepto había sido puramente monolingüe o bilingüe. “Este estudio demuestra que acercar la realidad lingüística de la escuela a la que impera en la sociedad no tiene un impacto negativo en el resultado de los procesos educativos, y en cambio sí favorece un bilingüismo más real”, señaló Duñabeitia. - E.P.

Euskaldunización

votos | ¡comenta!

Herramientas de Contenido

COMENTARIOS: Condiciones de uso

  • No están permitidos los comentarios no acordes a la temática o que atenten contra el derecho al honor e intimidad de terceros, puedan resultar injuriosos, calumniadores, infrinjan cualquier normativa o derecho de terceros.
  • El usuario es el único responsable de sus comentarios.
  • Deia se reserva el derecho a eliminarlos.

Más sobre Euskadi

ir a Euskadi »

Últimas Noticias Multimedia

  • © Editorial Iparraguirre, S.A.
  • Camino de Capuchinos, 6, 5ºC Bilbao
  • Tel 944 599 100, Fax 944 599 120