DEIA
Registro | Conectar
ULTIMA HORA EDICIÓN IMPRESA SUPLEMENTOS ESPECIALES CANALES SERVICIOS
13-05-2007
Herrialdeak Gizartea Iritzia Politika Mundua Ekonomia Kirolak Begira Telebista Azkena
Iritzia
Gutunak
Gure Iritzia
VPO: partiendo de la nada...
La fuerza de la vida
Gutunak
Garbi y Sarkozy
Campañas de ayer, campañas de hoy
El 13 de mayo
Lohidura zabaltzen
Dicen...
El 13 de mayo
Javier Ortiz
El 13 de mayo de 1968 -le 13 Mai- París se convirtió en la capital de todas las manifestaciones. ¿Cuántos obreros y estudiantes se plantaron en la calle aquella mañana para clamar contra la vieja Francia de Charles de Gaulle? Quizá fue ese 13 de mayo cuando se inventó la unidad de medir manifestaciones, que tanto éxito ha tenido en el Madrid de los últimos años: "Un millón", se dijo.

39 años después, el recién electo presidente de la República Francesa, Nicolas Sarkozy, ha declarado que la esencia de su programa es enterrar mayo del 68.

Invito a leer el texto del discurso en el que lanzó esa encendida proclama, que sus seguidores tomaron de inmediato como santo y seña. Su descripción de mayo del 68 se parece a lo que realmente sucedió entonces como un huevo a una castaña. De dar por buena su pintura apocalíptica, aquel mes se habría escenificado en Francia el triunfo del Maligno, seguido de toda su corte de fieras infernales. Según él, venció entonces la indisciplina, la inmoralidad, la insolencia frente a los mayores, la vagancia, la falta de higiene…

Lo primero que habría que recordarle a Sarkozy -aunque no hace falta, porque lo sabe muy bien- es que en Francia, en aquel mayo del 68, quien triunfó fue la derecha. En todos los frentes.

Las revueltas estudiantiles de aquellos días, precedentes del 13 de mayo, fueron muy llamativas y espectaculares (muy mediáticas, que se diría ahora), pero no produjeron ninguna revolución política. No hubo ningún cambio en el poder. Provocaron que los grandes sindicatos, a la vista del cabreo general, decidieran subirse a la marea para forzar al Gobierno a negociar algunas reformas laborales y sociales, logrado lo cual dieron orden de desconvocatoria y el asunto fue languideciendo hasta que se acabó. De Gaulle aprovechó la situación para declarar fuera de la ley a unos cuantos partidos de extrema izquierda, que se limitaron a cambiar de nombre para regresar a la legalidad, et puis c'est tout.

¿Y en eso consistió el famoso 68? No; ni mucho menos. En 1968, aparte de los acontecimientos de París, hubo también fuertes revueltas estudiantiles en Italia y en la República Federal Alemana.

Se produjo la llamada Primavera de Praga y la invasión soviética de Checoslovaquia.

En los Estados Unidos de América cobró muy importantes dimensiones el movimiento contra la Guerra de Vietnam (eso, de un lado: del otro, muchos universitarios gringos decidieron fumarse todo lo fumable y explorar toda suerte de posibilidades corporales, en tanto sus congéneres negros decían que ya estaba bien de que los trataran como ricaille, que diría Sarkozy).

Se produjo la ofensiva del Tet, que demostró al mundo que el Ejército de los EE.UU. también podía sufrir en Indochina su particular Dien Bien Fu y salir con el rabo entre las piernas, como finalmente acabó sucediendo.

Entretanto, unos cuantos miles de kilómetros al norte, en la República Popular China arrasaba la Gran Revolución Cultural Proletaria (en la que, por cierto, apenas hubo nunca proletarios, pero ése es otro asunto.)

Incluso en Euskadi tuvimos acontecimientos clave: ETA inauguró su lista de víctimas del Estado y el Estado su lista de víctimas de ETA.

1968 fue un año crucial para el mundo, en términos generales, pero no por lo que Sarkozy pretende. Fue el año en el que, por muy diversas circunstancias, cristalizó la necesidad de cambiar muchas de las jerarquías de valores que regían a escala internacional desde el fin de la II Guerra Mundial. Era necesario redefinir los usos y costumbres generacionales, culturales (también políticos, en parte). Había que asumir una moral distinta, gustara más o menos. Había que materializar las consecuencias del baby boom. Había que acostumbrarse a los efectos del inicio de la globalización (al rock & roll y al pop, sin ir más lejos). Había que asimilar el enfrentamiento entre las superpotencias, el hundimiento del mundo colonial… Todo había cambiado y, en consecuencia, el orden social estaba obligado a cambiar. Para que nada cambiara, sobre todo.

1968 fue un año que simboliza un relevo que se hizo necesario. Ni bueno ni malo: necesario, sencillamente.

En ese sentido, la demonización que hace Sarkozy del mayo del 68 resulta grotesca, ridícula. Uno no puede criticar que el verano suceda a la primavera. Los fenómenos histórico-naturales tienen su lógica, y no cabe sino inclinarse ante ella. El propio Sarkozy es un resultado (o una excrecencia, si se quiere) del cambio que simbolizó 1968.

Dicho lo cual, también tienen lo suyo de cómicas las reivindicaciones del mayo del 68 que hace hoy nuestra izquierda biempensante y acomodada, nostálgica de sus propias invenciones. Yo no estuve entonces en París -según he podido comprobar con el paso del tiempo, parece que fui de los pocos que no se movió de aquí-, pero me vi obligado a emigrar a Francia poco después, por razones no demasiado voluntarias, y me documenté lo suficiente como para saber que entre lo que ahora se mitifica de aquella revuelta estudiantil y nuestra kale borroka reciente no hay más diferencia que el color de la matrícula de los vehículos quemados.

Aquellos jóvenes románticos, hoy tan venerados, quemaban coches, incenciaban basuras y rompían escaparates (sin desdeñar la posibilidad de hacerse con su contenido) igualito que cualquier descontrolado actual de nuestros pagos. Los medios de comunicación de la época, que todavía no sabían que acabarían adorando Mayo del 68 y haciendo mucha poesía con todo aquello y todos aquellos, los llamaban casseurs. O sea, destrozadores.

L'Humanité, el periódico del Partido Comunista, los definió como rabiosos y, refiriéndose al hoy muy domesticado Daniel Cohn-Bendit, denunció que estaban encabezados por un judío alemán. Una alusión políticamente no muy correcta, aunque procediera de un partido que había aplaudido en su día el pacto germano-soviético.

(Reviso lo escrito y veo que he traducido casseurs por destrozadores. Me pregunto si no hubiera hecho mejor en traducirlo por rupturistas).

* Es periodista.
PROMOCIONES  
HAURRENTZAKO ZINEMA
DEIAk haurrentzako DVD bilduma berria auzkezten dizu, fantasiaz beteriko hamar kontakizun.
DISCOGRAFIA DE QUEEN
Toda la discografía de QUEEN en exclusivos CD libros, cada viernes con DEIA.
EMOCIÓNATE CON KARAJAN
DEIA te ofrece una edición especial con los conciertos más emblemáticos de Karajan.
14 OBRAS FUNDAMENTALES
Disfrute con DEIA cada sábado de la colección Alfred Hitchcock.
Más promociones...
Acerca de Deia Suscríbase al periódico DEIA Promociones Publicidad Contacto Mapa web Añadir a favoritos
© Editorial Iparraguirre  |  Aviso Legal  |  Privacidad
Enlaces recomendados: Apuestas Deportivas | Peluquerías | Pintores | Muebles de cocina | Casa rural | Apartahoteles | Informática | Pisos e imbobiliarias | Tiendas de deportes | Hogar y reformas | Electrodomésticos | Concesionarios | Traducción | Farmacias | Floristerías | Agencias de viaje | Psicólogos | Hoteles en Navarra | Piscinas | Seguros | Abogados | Trabajo | Hoteles en Madrid | Hoteles en Barcelona | Hosting |