DEIA
Registro | Conectar
ULTIMA HORA EDICIÓN IMPRESA SUPLEMENTOS ESPECIALES CANALES SERVICIOS
28-07-2007
Herrialdeak Gizartea Iritzia Politika Mundua Ekonomia Kirolak Begira Telebista Azkena
kultura
El llanto que quedó tras el 'Guernica'
La New York Film Academy ofrecerá formación continua en Bilbao
'Las redes de la memoria' quiere rescatar la historia más inmediata de Bizkaia
El poso antiguo de la modernidad
"De todo lo que he hecho, lo que menos soy es político"
Moore, citado por el gobierno para declarar sobre su viaje a Cuba
'La Revista Negra'rekin hasiko da Arriagako programazio berria
Cuarón busca junto a Del Toro un film más personal
Traducen al castellano El libro de harry potter en la web
Traducen al castellano El libro de harry potter en la web
Un grupo de aficionados ha colgado en internet las aventuras del joven mago.
bogotá. El último libro de Harry Potter ha sido traducido al castellano por un grupo de aficionados a la saga de J.K. Rowling que no han podido esperar a fin de año, para cuando está anunciada la salida al mercado de la versión oficial en este idioma. En el blog Spanish Hallows, un guiño al título en inglés del libro Harry Potter and the Deathly Hallows, cualquier navegante de internet puede leer ya las aventuras del joven mago en español.

La noticia se ha extendido por la comunidad cibernética y ya hay agoreros que anuncian que va a durar poco en la red, pues las editoriales que tienen los derechos del libro harán todo lo posible por sacarlo. Los internautas chinos han tenido la misma idea y el último libro de la saga ha visto la luz en mandarín. La traducción es obra de un grupo de 60 jóvenes que se han dado a si mismos el nombre de Escuela de Traducción Hogwarts y han colgado en internet los 14 primeros capítulos del libro.

De los traductores en español nada se sabe por ahora, salvo que son seguidores de Harry Potter. El libro que han colocado en la web en formato pdf tiene 896 páginas y al comienzo de cada capítulo hay una pequeña ilustración alusiva.

El epílogo se titula Diecinueve años después y con el finaliza el que puede ser el último libro de la saga, si la británica Rowling no cambia su decisión de ponerle punto final con esta séptima entrega. Harry Potter and the Deathly Hallows salió a la venta en inglés la semana pasada y ya se han vendido millones de ejemplares. Ediciones Salamandra, titular de los derechos para Latinoamérica y España, avisó a comienzos de mes de que "tanto la traducción del título como la fecha de publicación de la edición en castellano se decidirán cuando se conozca el contenido y la extensión de la obra".
PROMOCIONES  
LA TOALLA DE LAS FEDERACIONES VASCAS
Consiguela ahora en nuestra oficina comercial de Indautxu.
LA TIENDA DE DEIA
Si en su día no lo pudiste conseguir ahora te damos la oportunidad.
LIGA DEIA F-7
Abierto el plazo de inscripción para la próxima temporada 08/09. Toda al información.
SUSCRIPCIÓN A DEIA PAPEL
Subscríbase a DEIA para recibir nuestro periódico todos los días en su casa
Más promociones...
Acerca de Deia Suscríbase al periódico DEIA Promociones Publicidad Contacto Mapa web Añadir a favoritos
© Editorial Iparraguirre  |  Aviso Legal  |  Privacidad
Enlaces recomendados: Peluquerías | Pintores | Muebles de cocina | Casa rural | Apartahoteles | Informática | Pisos e imbobiliarias | Tiendas de deportes | Hogar y reformas | Electrodomésticos | Concesionarios | Traducción | Farmacias | Floristerías | Agencias de viaje | Psicólogos | Hoteles en Navarra | Piscinas | Seguros | Abogados | Trabajo | Hoteles en Madrid | Hoteles en Barcelona |