 |
|
|
 |
Dincer, durante el coloquio celebrado ayer en la sede de STEE-EILAS. |
|
|
|
Turquía toma nota de la reforma lingüística
|
|
El sindicato mayoritario de enseñanza turco está conociendo de cerca el sistema vasco de modelos lingüísticos. Reividindica el derecho a estudiar en la lengua materna, especialmente en kurdo.
|
 |
|
E. Arteagoitia
|
 |
la reforma lingüística en Euskadi y la manera que tiene el Gobierno vasco de abordar una cuestión tan compleja como es la convivencia del castellano y el euskera en la escuela es una cuestión que traspasa fronteras. Estos días el sindicato mayoritario de enseñanza turco, Egitim Sen, se encuentra de visita en Gasteiz invitado por STEE-EILAS para analizar el modelo implantado en los centros vascos.
La organización docente más representativa de Turquía se destaca, fundamentalmente, por su lucha a favor de la enseñanza de las distintas lenguas minoritarias del país, más de una treintena, y muy especialmente de la kurda -kurdí-, una postura que le ha llevado a la persecución política, judicial y militar por parte de las autoridades. De hecho, el sindicato ha estado al borde de la ilegalización.
El idioma kurdo es hablado por más de 20 millones de personas en Turquía, pese a que su uso en la calle no está permitido. De hecho, el gobierno turco ha impuesto restricciones severas a la publicación de periódicos en esta lengua. Incluso el empleo de las letras X, W y Q, que no están incluidas en el alfabeto turco, pero sin en el kurdo, es motivo de denuncia.
Como consecuencia de esta situación que se vive en el país desde la instauración de la República en 1923, el sindicato denuncia el peligro de que todas las lenguas que no tengan el carácter de oficiales desaparezcan, ya que la única forma de transmisión es la propia familia. "El gobierno niega todas las identidades que no sea la turca, y si un pueblo no tiene la posibilidad de hablar su lengua materna, no puede desarrollarse", asegura Alaadin Dincer. El presidente de Egitim Sen señala que pese a que la realidad de España y Turquía es distinta, encuentra algunas similitudes en cuanto que "ambos países han sido dirigidos por gobiernos autoritarios que han apartado a las lenguas minoritarias".
En este sentido, asegura que los ejemplos de Euskadi y de Cataluña, comunidad que también han visitado, les ha servido de ejemplo para comprobar que la convivencia entre los distintos idiomas es posible. "Los niños deben ser educados en su lengua materna, este es un derecho fundamental del hombre", asegura. También alaba el esfuerzo que el Gobierno vasco está realizando para reformar el sistema de modelos lingüísticos y dar un mayor impulso al euskera.
Otra de la cuestiones que preocupa al sindicato y que también encuentra paralelismos en España con la polémica asignatura de Educación para la Ciudadanía es el debate sobre la laicidad de la escuela. Los portavoces de este colectivo aseguran que en Turquía se ha dado "un paso atrás" al respecto con decisiones como la de llevar velo en la universidad. "Incluso se está empezando a introducir la religión en el currículum", apuntan. |
|